Fed Considers Sweeping Rule on Bank Pay
뉴욕 타임즈의 헤드라인은 역시 해석불가.
뭔가 있어보여서 받고 있는 뉴욕 타임즈 헤드라인. 그러나 해석불가.
Fed Considers Sweeping Rules on Bank Pay
The Federal Reserve's rules, which would reportedly apply not just to executives, would scrutinize the structure of compensation in an effort to discourage excessive risk-taking
sweep 청소하다
federal 연방의
reserve 남겨두다
The Federal Reserve : 네이버에서 검색하면 '미국 연방준비제도 이사회'를 검색해줍니다. 뉴스에 자주 나오는 버냉키 의장이 이 이곳의 Chairman 이기도 하네요.
scrutinize [스크러 터나 이즈] 세밀히 조사하다
compensation 배상 / <미> 보수, 봉급(salary)
excessive 과도의, 지나친, 과대한, 엄청난
risk-taking 위험 부담?
reportedly ad. 전하는 바에 의하면, 소문에 의하면, 보도에 따르면
이제 해석해보면,
연방준비제도 이사회는 은행에 지불하고 있는 임금을 확 깎는 것을 고려하고 있다.
연방준비제도 이사회의 rules 는 과도한 위험부담을 줄이기 위한 노력의 일환으로 보수 체계를 면밀히 조사할 것이며, 이것은 경영진에만 해당하는 것이 아닐 것이다.
...Rules를 어떻게 해석해야 하는 것인지 모르겠네요.
어쨌거나 은행 임금을 깎겠다는 소리인것 같지요. 아마.